얼마전 역시 라디오에서 우연히 한국 사회에 대한 이야기를 들었다. 그 프로그램은 다음과 같다.
« 대한민국, 외면에서 벗어나다 », 여성을 향한 폭력: 행동을 요구받는 국가들 시리즈, 세계의 문화 프로그램, 프랑스컬쳐 라디오 프랑스, 2025.11.26.
En Corée du Sud, sortir du déni : épisode du podcast Violences faites aux femmes : les États sommés d’agir
AUDIO • Violences faites aux femmes : les États sommés d’agir, épisode : En Corée du Sud, sortir du déni. Une série inédite proposée par France Culture. Écoutez Cultures Monde, et découvrez nos podcasts en ligne.
www.radiofrance.fr
4개의 에피소드로 구성된 프랑스 문화 라디오 프로그램이며, 각각의 에피소드에서 멕시코, 독일, 한국, 캐나다의 상황을 다루었다.
Série Violences faites aux femmes : les États sommés d’agir : un podcast à écouter en ligne | Radio France
Violences faites aux femmes : les États sommés d’agir : un podcast à écouter en ligne | Radio France
Chaque 25 novembre, les femmes sont nombreuses à se mobiliser à travers le monde, quelle que soit leur nationalité, leur âge ou leur niveau social, car, du harcèlement de rue au féminicide, elles demeurent surexposées à la violence.
www.radiofrance.fr
한국에 관한 에피소드를 들어본다. 몇몇 부분을 메모해본다.
00:43 « ... nous parlons ce matin de la Corée du Sud, où il faudrais déjà sortir du déni qui consiste à dire qu'il n'y a pas d'anti-féminisme. »
"... 오늘 아침 한국에 대해 이야기 합니다. 이곳은 먼저 반페미니즘이 존재하지 않는다고 말해온 그 외면에서 벗어나야 합니다."
3: 39 « ... c'est ce meutre du 17 mai 2016 dans les toilettes d'un karaoké à Séoul dans un quartier huppé, est-ce qu'il a été reconnu comme un féminicide ce crime ? »
"... 2016년 5월 17일, 서울의 한 고급 주택가에 위치한 노래방 화장실에서 발생한 이 살인은, 여성혐오 범죄로 인정되었을까요?"
16:05 « Le président Yun Suk-yeol, notamment, qui était un anti-féministe convaincu, inspiré des mouvements masculinistes en Corée du Sud, est-ce qu'on peut avoir un petit aperçu avec vous de ces réseaux-là, le forum ILBE, par exemple, qui est la contraction d'IlGan Best, qui veut dire le meilleur du jour, n'a pas été crée en 2016 mais en 2009, donc il y a avait quelque chose qui existait déjà, ... »
"특히 윤석열 대통령은 한국의 남성주의 운동에서 영향을 받은 확고한 반페미니스트였습니다. 이와 관련해서 그러한 네트워크들에 대해 간단히 짚어볼 수 있을까요? 예를들자면, 일베라는 포럼이 있습니다. 이것은 오늘의 최고라는 뜻의 일간베스트의 줄임말로, 2016년이 아니라 2009년에 이미 개설되었습니다. 즉, 이미 이전부터 뭔가 토대가 있었다는 것입니다. ..."
18:55 « ... le jeune candidat à la dernière éléction présidentielle, Lee Jun-seok, qui était l'architecte un petit peu de cette idéologie masculiniste au sein de la compagne de Yun Seok Yul en 2022, il s'est présenté, il a eu aoutour de 10% des voix et il était soutenu massivement par les jeunes hommes. »
"지난 대통령 선거에 출마했던 젊은 후보 이준석은, 2022년 윤석열 선거 캠프 내부에서, 이러한 남성주의 이데올로기를 설계했다고 볼 수 있습니다. 그는 선거에서 약 10%의 표를 얻었으며, 주로 젊은 남성들로부터 지지를 받았습니다."
21:25 « Ou un crime mosogyne, au moins, cette qualification-là, quand par exempel en novembre 2023, une jeune femme qui travaillait de nuit dans une épicerie a été rouée de coups par un homme parce qu'elle portait les cheveux courts, c'était un homme du réseau Men Solidarity, est-ce que là, il y a eu quand même quelqu'un pour dire que la justice sud-coréenne devait prendre en compte cet élément-là ? »
"혹은 최소한 여성혐오 범죄라고 인정해야하지 않을까요? 예를 들어 2023년 11월, 야간 편의점에서 일하던 여성이, 머리를 짧게 잘랐다는 이유로 한 남성에게 무차별 폭행을 당했습니다. 그 남성은 남성연대라는 네트워크 소속이었는데요. 그 사건에서, 한국 사법부가 이런 요소를 고려해야 한다고 과연 누군가 말한 적이 있나요?"
27:50 « Le Burning Sun, c'est à la base une boîte de nuit, qui était tenue par une star de K-pop qui faisait partie du groupe Big Bang et donc un soir il y a eu une agression dans cette boîte de nuit et c'était très bizarre ... »
"버닝선은 클럽인데, 빅뱅 소속 K-pop 스타가 운영하던 곳이었습니다. 어느 날 밤, 이 클럽에서 폭행 사건이 발생했는데, 상황이 매우 이상했습니다. ..."
28:30 « ... en fait ç a révélé un trafic prostitutionnel, mais c'est-à-dire que les femmes qui venaient dans ce club se faisaient droguer et étaient ensuite prostituées à des hommes d'affaires etc et donc il y a plusieurs stars de la K-pop qui étaient impliquées donc ça a fait encore plus ce qu'on peut dire le buzz dans la société parce que c'est incroyable les stars de K-pop quand on les regarde elles sont toutes lisses, elle ont l'air gentilles, jamais de la vie on imagine qu'elles sont capables de ça donc ç a fait un vrai scandale à ce moment-là. »
"사실 이 사건이 성매매 조직을 드러냈습니다. 다시 말해, 이 클럽에 온 여성들은 약물을 투여당한 뒤 기업가 등 남성들에게 성매매로 내몰렸습니다. 게다가 여러 K-Pop스타들이 연루되어 있었습니다. 그래서 사회적으로 큰 화제가 되었습니다. K-Pop 스타들은 모두 반듯하고 착해보이는데, 이런 일을 할 수 있으리라 상상조차 못하기 때문에, 당시 이 사건은 정말 엄청난 스캔들이었습니다."
방송의 40분 무렵부터, 일본의 경우로 넘어간다.
40:06 « En 2015, un puissant journaliste m'a violé. Il était très proche de l'ancien Premier misitre Shizo Abe et il avait même écrit sa biographie. J'ai dû mener ma propre enquête sur ce viol. Ça m'a pris 10 ans. »
"2015년 한 권력있는 기자가 저를 성폭행했습니다. 그는 전 총리 아베 신조와 매우 가까웠고, 심지어 그의 전기까지 쓴 사람이었습니다. 저는 이 성폭행 사건에 대해 스스로 조사를 해야 했습니다. 그렇게 10년이 걸렸습니다."
41:53 « Vous voules dire que and on porte plainte au Japon pour un viel, on doit reconstituer la scène d'une certaine façon devant les policier pour expliquer ce qui est arrivé ? »
"그러니까 일본에서 성폭행으로 신고를 하면, 무슨 일이 있었는지 설명하기 위해 경찰 앞에서 사건 현장을 일정한 방식으로 재구성해야만 한다는 말씀이신가요?"
42:00 « Sur le même lieu. »
"같은 장소 에서요."
42:00 « Sur le même lit ? »
"같은 침대에서요?"
44:50 « Donc il y a deux réformes du code pénal entre-etemps et la première réforme très importante du code pénal concernant les agressions sexuelles, c'était la première fois depuis 110 ans et donc le viol était considéré à cette époque comme moins grave que le vol. »
"그 사이 두 번의 형법 개정이 있었습니다. 그중 첫번째 중요한 개정은 성폭력 관련 형법이었는데, 이는 110년 만에 처음 있는 일이었습니다. 당시에는 성폭력이 절보도다 덜 심각한 범죄로 간주되었습니다.
라디오에서 이야기한 한국과 일본의 각각의 사건들에 대한 도큐멘터리를 얼마전에 봤었다. 링크를 남긴다.
https://youtu.be/9EEp1q_iMYc?si=u8Jb8zZB0YfZgPhT
https://youtu.be/9HiyZrMXDIE?si=l-qwrEcIFINQ8SEz
'사회' 카테고리의 다른 글
| 왜 일부 한국 유튜버들은 “프랑스·유럽은 복지 때문에 망한다”고 주장할까? (1) | 2025.12.26 |
|---|---|
| 미스 핀란드와 극우 정치인의 눈찢기 인종차별 포즈와 총리의 사과 (1) | 2025.12.23 |
| 대한민국의 입양 남용 처음으로 국가가 공식 사과, 르몽드 보도 (3) | 2025.12.19 |
| 르몽드와 프랑스 라디오에서 언급한 한국 사회의 외로움, 고독사 (5) | 2025.12.19 |
| 프랑스 자하철의 동물풍자 공익광고와 한국 신문의 동물관상, 그 암담함 (3) | 2025.12.14 |
| 왜 말도 안되는 상황을 말도 안된다고 여기지 못할까? (1) | 2025.12.12 |
| 프랑스에서 인종차별 당할 때 대응하는 방법에 대한 몇가지 영상 (2) | 2025.12.11 |
| 나혜석의 세계여행 그리고 파리 신드롬 (11) | 2023.06.17 |
댓글